El ex traductor del Estado Islámico, que se presenta con el nombre de "Saleh", dio una entrevista en la cadena Sky News en la que cuenta cómo engañaba a los rehenes antes de que fueran ejecutados.
Estado Islámico revela por qué rehenes están tranquilos antes de ejecución
El ex traductor del grupo insurgente dice que son sometidos a numerosos simulacros de decapitación y no saben cuándo realmente van a ser ejecutados.
Dijo que son sometidos a numerosos simulacros de decapitación y no saben realmente cuándo van a morir, detalla el portal Actualidad RT.
Además contó que él mismo fue contratado para dar cierta tranquilidad a los rehenes y decirles que estaban a salvo antes de la ejecución.
Fiscales rechazaron pedido para que Cristina Fernández cumpla prisión domiciliaria; un juez definirá
Según Saleh, los rehenes no eran conscientes de que estaban a punto de perder la vida pues tenían una falsa sensación de seguridad.
Además les dieron nombres árabes para convencerlos de que estaban entre amigos. A Kenji Goto, el japonés asesinado, se le había dado el nombre de Abu Saad. El mismo traductor presenció la ejecución.
Sobre el yihadista John reveló que es temido y respetado dentro del grupo y es reconocido como "el gran jefe".
Dijo además que la estructura de control del Estado Islámico está dominada por extranjeros.
Foto: Archivo
Dejá tu comentario