El ex traductor del Estado Islámico, que se presenta con el nombre de "Saleh", dio una entrevista en la cadena Sky News en la que cuenta cómo engañaba a los rehenes antes de que fueran ejecutados.
Estado Islámico revela por qué rehenes están tranquilos antes de ejecución
El ex traductor del grupo insurgente dice que son sometidos a numerosos simulacros de decapitación y no saben cuándo realmente van a ser ejecutados.
Dijo que son sometidos a numerosos simulacros de decapitación y no saben realmente cuándo van a morir, detalla el portal Actualidad RT.
Además contó que él mismo fue contratado para dar cierta tranquilidad a los rehenes y decirles que estaban a salvo antes de la ejecución.
"Hasta ahora, no hay confirmado ningún uruguayo que pueda haber sido afectado" por los terremotos, aseguró cónsul en Caracas
Según Saleh, los rehenes no eran conscientes de que estaban a punto de perder la vida pues tenían una falsa sensación de seguridad.
Además les dieron nombres árabes para convencerlos de que estaban entre amigos. A Kenji Goto, el japonés asesinado, se le había dado el nombre de Abu Saad. El mismo traductor presenció la ejecución.
Sobre el yihadista John reveló que es temido y respetado dentro del grupo y es reconocido como "el gran jefe".
Dijo además que la estructura de control del Estado Islámico está dominada por extranjeros.
Foto: Archivo
Lo más visto
Dejá tu comentario